Курсы иностранных языков Дмитрия Кривошеева - iMova

 

Контакт-центр iMova

(057) 761-32-34 - Харьков
(044) 362-74-51 - Киев
(063) 761-32-34 - Life:)
(050) 777-67-00 - МТС
(067) 573-56-41 - Киевстар

Записаться на обучение
| Печать |


Как ПРОДУКТИВНО пользоваться аудиокнигами на иностранном языке.


Кривошеев Дмитрий Юрьевич: эти рекомендации успешно применяются

сотнями учеников мой школы иностранных языков.


Реальная история несколько лет назад: с каждым учеником моей школы первый раз преподаватель встречается на личном бесплатном собеседовании. На этом собеседовании мы рассказываем о методике обучения иностранным языкам в моей школе и тестируем уровень. По результатам тестирования определяем группу. Так как общение в группе происходит не письменными записками, а устно вопросами-ответами, то и на собеседовании в режиме только устных вопросов-ответов выясняем уровень ученика. Начинаем с простых вопросов типа “как тебя зовут?”. Плавно повышаем сложность вопросов и темпоритм, пока не упираемся в “потолок понимания” ученика, и таким образом оцениваем его понимание на слух. При ответе ученика учитываем скорость реакции на вопрос, полноту словарного запаса, сложность конструкций, эмоциональную окраску речи и др. факторы, и таким образом оцениваем уровень речи. И чем выше уровень ученика, тем дольше может длиться собеседование. С начинающим учеником беседуем 5-8 минут, иногда может доходить до 15 минут. Однажды я собеседую ученика, его зовут Александр. И вот мы беседуем уже почти 40 минут, а он понимает каждый вопрос. И “потолка понимания” нет. В ответах - безупречная речь. Его уровень как у хорошего преподавателя (не студента,  а преподавателя) языкового ВУЗа. Группу для него конечно я не подобрал. Он спросил меня, как можно и дальше совершенствовать свой уровень. И я ему рассказал о том как можно продуктивно работать с аудиокнигами. А он выслушал меня и сказал, что он этим пользовался и поэтому так хорошо освоил английский.


Почему важно именно СЛУШАТЬ аудиокниги, а не читать? Любой язык легче и быстрее осваивается, когда обучение происходит естественным, природным способом. Если же действовать “наоборот”, вопреки природе, то тоже можно освоить язык. Но это будет тяжелее и сложнее.

Проще всего понять естественное освоение иностранного языка, если посмотреть на то как у вас развивался родной. В родном языке 99% все слов (кроме специальной терминологии) пришли к нам через УШИ, а не через текст. Именно понимание на слух - это фундамент для следующего навыка - устной речи. В 5 лет все уже хорошо разговаривают, а читать многие еще и не начинали!!!

Есть огромная разница между освоением языка и изучением языка.

В своих научных исследованиях Стивен Крашен пишет о том, что у мозга есть иммунитет против преднамеренного обучения. И спасибо ему (мозгу) за это. Если бы наш мозг запоминал все чему нас хотят научить другие, то мы бы скоро сошли с ума.

ИЗУЧЕНИЕ языка - это осознанное запоминание, а также другие сознательные волевые действия.

ОСВОЕНИЕ языка - это естественный подсознательный процесс.

Приведу пример. Коля и Маша не знают английского. Коля уезжает на 3 месяца летних каникул в Англию в спортивный лагерь, и там оказывается без русскоговорящей помощи. Каждый день играет в игры, слышит и реагирует на “подойди/отойти, дай мяч, возьми, отнеси и т.п.” У него нет русско-английского словаря, нет учебника с грамматикой. Да и некогда учить язык. И с каждым днем его восприятие на слух растет. Он начинает разговаривать как может. Никто из ровесников ему не говорит “ты подлежащее местами не поменял со вспомогательным глаголом, ну-ка правильно повтори свой вопрос еще раз.” У Коли напрочь отсутствует ИЗУЧЕНИЕ английского языка, зато активно происходит ОСВОЕНИЕ английского языка.  А Маша…. Три месяца сидит за книжками английского, достала словарь, зубрит слова (это кстати насилие над своим мозгом), делает грамматические упражнения и другие “очень занимательные” вещи. В том смысле, что это “очень занимает” ее время. Она занимается ИЗУЧЕНИЕМ языка, но у нее может так и не произойти ОСВОЕНИЯ языка.  Прошло 3 месяца. В итоге Коля до определенного уровня ОСВОИЛ язык, ни минуты не ИЗУЧАЯ. А Маша ИЗУЧАЛА язык, возможно и скорее всего так и не ОСВОИВ. Пример закончен.


Поэтому очень важно понимать как превратить в иностранном языке ИЗУЧЕНИЕ(осознанное запоминание) в ОСВОЕНИЕ (естественный подсознательный процесс).

Чтобы произошло ОСВОЕНИЕ языка, нужно чтобы выполнялись одновременно 3 условия:

1. Нужно слушать язык. Слушать. Не читать, на писать, не говорить. Слушать.

2. Усваивается лучше то, что понимается. Нам нужен постоянный ощутимый прогресс. А если вместо слов вы слышите “белый шум”, то постоянного ощутимого прогресса не будет. Поэтому важно слушать материалы того уровня, которые вы понимаете. Правда, как исключение есть методика Automatic Language Growth, при которой ученики около 600 часов 1 год каждый будний день по 3 часа часто ничего не понимая слушают речь носителей, и потом их "прорывает". Весь этот 1 год они молчат. Специально. Но нужно найти эти 600 часов, и найти большую веру не бросить, когда уже за полгода 300 часов затрачено, а тебя еще не "прорвало".

3. Услышанное должно иметь смысл.

Как определить уровень аудиокниги, с которого начать слушать? Все аудиокниги разбиты на уровни, от нулевого до шестого уровня. В каждом уровне приблизительно 15 книг.

Для начала вам нужно самостоятельно определить свой уровень восприятия на слух. С нашей точки зрения (моей и моих преподавателей), уровень восприятия на слух - это такой уровень, когда вы расслабленном состоянии с первого прослушивания понимаете 100% услышанного.

Еще раз правило №1 для ОСВОЕНИЯ языка: нужно слушать язык. Не читать. Слушать.

Возьмите пару аудиокниг нулевого уровня. Без текста. Включите. Прослушайте не напрягаясь. Если с первого раза 100 % слов понятны, то переходите к первому уровню. Как только 100% понимания нет с первого раза, то вот он, ваш “потолок понимания”. С этого уровня и нужно начинать работу над своими ушами, т.е. развивать восприятие на слух.

Аудиокниги на иностранном языке прослушивают  с двумя целями:

1. В жизненных целях, т.е. с целью понимания содержания.  Этот принцип ничем не отличается от прослушивания аудиокниги на родном языке, когда человек слушает то, что ему интересно (новости, доклад, роман, детектив, научную фантастику и т.д). В данном случае книга обычно прослушивается один раз, слушатель не задумывается над значением отдельных слов, его интересует общий смысл и история, описываемая в книге.

2. В учебных целях, т.е. с целью повышения языкового уровня. В этом случае рекомендуется прослушать аудиокнигу не менее трех раз, не нажимая на паузу, не пользуясь словарем. В идеале, занимаясь посторонним делом, например во время прогулок, или очищая картошку. При прослушивании историю не переводить, а представлять, что происходит. При первом прослушивании возможно будет понятен только общий смысл услышанного, главная идея книги. При втором прослушивании выяснятся отдельные детали, прояснится значение неизвестных ранее слов. При дальнейших  прослушиваниях складывается детальная картина событий, отображенных в книге.

Аудиокнига считается проработанной в учебных целях, если вы можете, остановив запись в любом месте, закончить предложение и вслух произнести, что будет дальше. Для этого при прослушивании книги сделайте это мини-игрой: выкрикните слово раньше, чем его успеет сказать диктор, не нажимая на паузу. А можно и останавливать запись и продолжать речь диктора самостоятельно. Делать это по такому принципу:  сначала нажимать на паузу сначала с промежутком в несколько предложений чтобы сказать одно-два слова; а при последующих прослушиваниях - нажимать на паузу почти на каждом предложении чтобы сказать самому.  

Только после того как вы полностью проработали аудиокнигу, можно взять ее текст и прочесть. И даже если вы там встретите незнакомое слово, оно уже не будет полностью незнакомым - по крайней мере у вас на слуху будет его правильное произношение.


У других получилось. И у вас получится.


Для дочитавших инструкцию до конца - добро пожаловать по ссылке на AudioBooks.  L0 означает "Level 0", и дальше по возрастающей. Скачивайте и прокачивайтесь).

с ув. Кривошеев Дмитрий Юрьевич.